«1+1» починає транслювати серіали англійською мовою (ВИПРАВЛЕНО)
12.10.2015 14:02

Починаючи з 24 жовтня, у ніч із суботи на неділю о 00:30, в ефірі каналу «1+1» транслюватимуться зарубіжні англомовні серіали мовою оригіналу з українськими субтитрами. Про це «Телекритиці» повідомили в прес-службі каналу «1+1».

 

Першим в ефірі з'явиться американський постапокаліптичний комедійний серіал The Last Man on Earth («Остання людина на Землі»), створений продюсером Віллом Форте. Нещодавно в ефірі «1+1» з'явився анонс цього серіалу, який транслюватиметься англійською мовою.

 

«Почати показ серіалів мовою оригіналу з американського The Last Man on Earth ми вирішили, виходячи з декількох критеріїв. По-перше, це культова картина, прем'єра якої відбулася в цьому році, і інтерес глядача до цього продукту зараз дуже високий. А по-друге, враховуючи, що наш проект спрямований на вивчення англійської мови, The Last Man on Earth у цьому плані є оптимальним рішенням, оскільки в початкових епізодах у ньому використовується мінімальна кількість діалогів, відповідно, глядач буде поступово звикати до засвоєння інформації іноземною мовою», - пояснив програмний директор каналу« 1+1» Андрій Коваль.

 

Перегляд серіалів мовою оригіналу із субтитрами з перекладом є звичайною практикою в багатьох європейських країнах. Це сприяє не лише розширенню словникового запасу, але й розумінню гумору носіїв мови, а також особливостей іншої культури, зауважили в прес-службі каналу «1+1».

 

Крім того, передувати кожній серії картини буде соціальний проект «Спільна мова», в якому будуть руйнуватися стереотипи в питанні вивчення іноземної мови. Це дев'ять коротких історій про важливість володіння іноземною мовою і про способи її вивчення. У прем'єрному випуску своїм досвідом поділиться фронтмен гурту «Океан Ельзи», тренер «Голосу країни» Святослав Вакарчук. Також у проекті візьмуть участь як відомі українці - Олег Скрипка, Сергій Ребров - так і прості люди.

 

Нагадаємо, що зазвичай іноземні серіали транслюються на українських каналах із дубляжем або озвучкою українською мовою. З українськими субтитрами транслювалися тільки російськомовні серіали.

 

«Телекритика»

* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі наших відвідувачів:
Igor // 13.10.2015 13:50
Це дуже добре. І цікаво. Але, як на мене, час трансляції треба зробити трохи раніше. Навряд чи в когось в ніч на суботу буде бажання, а ще й сили вивчати англійську!
    +Додати
    * тільки для зареєстрованих користувачів
     введіть код:


    Всі коментарі
    НОВЕ НА «ТЕЛЕКРИТИЦІ»